Перевод личных документов

Перевод личных документов обычно требуется для предоставления данных в посольства и консульства иностранных государств. Именно поэтому терминологическая точность такого перевода имеет особое значение. Приблизительность и вариативность текста, подвергнутого переводу может повлиять на последующую процедуру заверения личного документа.

Бюро переводов «Алиса» гарантирует полнейшую точность и корректность при переводе личных документов независимо от заявленной языковой пары. Для выполнения работ по переводу мы привлекаем профессиональных переводчиков, имеющих солидный опыт работы именно с такими текстами. Сотрудники нашего бюро выполняют переводы следующих видов личной документации:

  • паспорт;
  • свидетельство о рождении;
  • свидетельство о браке;
  • свидетельство о расторжении брака;
  • диплом;
  • аттестат.

У нас вы также можете заказать перевод документов личного характера, в том числе и перевод деловой корреспонденции. Мы несем ответственность за достоверность Ваших документов на любом языке.

Бюро «Алиса» предоставляет услуги как физическим лицам, так корпоративным заказчикам. Нашими партнерами являются крупнейшие украинские и зарубежные компании, приобретающие у нас полный пакт переводческих услуг.